Significat: | Qui agafi el taló, Ell protegirà |
Gènere: | Femení |
Orígen: | Holandès |
Manera de dir: | Jacob |
Nois de so similars: | Janssen, Jensen, Jameson, Janson, Jansen, Jamison, Johnson, Jenkin |
Nenes de so similars: | Jamyson, Jensina, Jenneken, Jasmijn, Jamesina, Jacomijna, Jensine, Jennegien |
Classificació: | 4/5 estrelles 14 vots |
Fàcil d'escriure: | 3/5 estrelles 5 vots |
Fàcil de recordar: | 3/5 estrelles 5 vots |
Pronunciació: | 4.5/5 estrelles 5 vots |
Pronunciació en anglès: | 2/5 estrelles 10 vots |
Opinió dels estrangers: | 3/5 estrelles 10 vots |
Sobrenoms: | No hi ha dades |
Els noms dels germans: | No hi ha dades |
Noms de germanes: | No hi ha dades |
Facebook: | + / - 40 Jacomijn d'en Facebook. La posició # 358008
|
Categories: | Noms holandesos |